Tuesday, October 30, 2012

Viva México


 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Vivre avec une personne d’un autre pays est une expérience enrichissante.
J’ai vécu avec des espagnols, des français, des péruviens, des italiens et me voici à présent en collocation avec une mexicaine.
C’est certainement différent lorsqu’on vient d’arriver dans le pays. A présent, après plus de 5 ans ici en Espagne, les différences se réduisent considérablement. Mais, il y a toujours une part « d’exotisme » qui rend les choses agréables et parfois surprenantes.
Nous échangeons notre manière de cuisiner : sauce à la crème et recettes au beurre contre quesadillas, guacamole et sauces…très piquantes !
J’ai réussi à instaurer l’heure de l’apéro, elle a réussi à me faire tester des boissons mexicaines bizarres ! Et puis, nos différences culturelles sont marrantes : je lui donne quelques cours de français et elle me fait rire avec son influence américaine : les pancakes au petit-déjeuner et les séries télévisées que je n’avais jamais vues !
Mais finalement, il s’agit d’un bon melting-pot où règne toujours la bonne humeur et ça, ça rend le quotidien bien agréable !

 
Vivir con una persona de otro país es una experiencia enriquecedora.
He vivido con españoles, franceses, peruanos, italianos  y ahora con una mexicana.
Aunque llevo más de 5 anos en España y conozco bastante bien la cultura latina, aprendo cosas nuevas de cada experiencia y siempre queda una pequeña parte de “exotismo” en estas convivencias multiculturales.
Compartimos nuestra manera de cocinar, intercambiamos las salsas con nata y mantequilla con las quesadillas, el guacamole y cualquier otra salsa muy picante (para mi!)
Le enseno francés - de hecho, Marina, ya veras como mi texto en francés esta mucho mejor que el texto en español! , tomamos el “apero” que a mi me gusta tanto, y me sorprende con algunas cosas de influencia muy americana, como los desayunos con pancakes y las series americanas que nunca había visto antes!
Así que, sí, al final, resulta una buena mezcla que da a nuestro día a día un sabor muy alegre y agradable.

 

 

Tuesday, October 16, 2012

RENCONTRE AVEC...// CITA CON...CAOBA































Rendez-vous au restaurant Caoba, dans le quartier résidentiel de Pintor Rosales, à Moncloa.
Vincenzo, le chef, m’accueille pour me faire découvrir sa cuisine. Il me parle de son parcours, de ses projets et de beaucoup d’autres choses.
Au Caoba, pas de carte. Ce sont 3 menus : « Descúbreme », « Comprendeme », « Sorprendeme ». Un premier contact pour découvrir sa cuisine, un second pour la comprendre et enfin, un troisième pour être agréablement surpris.
Tel est la philosophie de Vincenzo qui est à l’origine de ce nouveau projet gastronomique à Madrid. Après avoir travaillé avec des grandes pointures comme Fredy Girardet, Claudio Sadler ou Gaultiero Marchessi, et après avoir lancé son propre programme télévisé sur la RAI, pourquoi l’Espagne, pourquoi Madrid ? « Un défi à relever », m’explique-t-il. L’Espagne est, selon lui, « un pays qui traverse actuellement une excellente époque en gastronomie, et Madrid, une ville tellement agréable pour vivre ».
La dégustation me surprend. Une explosion de saveurs où tous nos sens sont mis à l’épreuve. Je retiens le « Cappuccino de cèpes » ou  la « chlorophylle d’épinards ». Quels mélanges!  Je m’intéresse particulièrement à leur collaboration avec des micro-productions locales. Vincenzo m’explique par exemple que le Guanciale, ce lard italien très spécifique, est importé directement de Friuli en Italie.  
Je continue ma dégustation en regardant à travers la baie-vitrée la vue magnifique sur la Casa de Campo. Le Caoba invite à la découverte des lieux, ne serait-ce que pour déguster un de leurs délicieux cocktails dans leur lobby, dont la décoration a été conçue par l’artiste mexicain Carlos Torres. Alors, ca vous tente?





Quedamos en el restaurante Caoba, en el barrio residencial de Pintor Rosales en Moncloa.
Vincenzo, el chef, me da la bienvenida y me propone una pequeña degustación para descubrir su cocina, conocer el restaurante y hablarme de su trayectoria. En Caoba, no hay carta. La oferta gastronómica se consolida en tres menús-experiencias: “Descúbreme”, “Compréndeme” y “Sorprenderme”. Un primer contacto para descubrir su cocina, un segundo para entenderla y un tercero para estar siempre sorprendido. Esta es la filosofía de Vincenzo quien ha dado lugar a este proyecto en colaboración con los fundadores del restaurante. Una trayectoria profesional sólida y reconocida gracias a una experiencia culinaria sin precedentes – ha trabajado con Fredy Girardet, Claudio Sadler o Gaultiero Marchessi – y un giro en su carrera que le ha llevado a España porque, según él, “España esta pasando la época dorada en la gastronomía”. Y a la pregunta “y porque Madrid?” No hay otra respuesta: “En Madrid, he encontrado una ciudad increíble para vivir”. Empiezo a entender mejor la manera de nombrar los menús y me dejo sorprender literalmente por los platos que me propone. Entre un “Cappuccino de setas” y un “clorofilo de espinacas”, aprendo a disfrutar de los diferentes sentidos. Vincenzo me habla de la importancia de la calidad de la materia prima. Colabora con profesionales y micro productores locales reconocidos. Por ejemplo sus jamones, lardos y Guanciale son importados del Friuli (Italia). Mientras disfruto de los últimos platos que me queda por descubrir, hecho un vistazo al lobby, diseñado por el artista mexicano Carlos Torres. Y todo tiene sentido. Una decoración como si fuera “un reflejo de quienes somos”. Una “diversidad, estilo y modernidad de nuestra cocina que se plasma con colores y formas flexibles”. Y me quedo con estas sensaciones para despedirme de todo el equipo y espero, volver pronto.
 
CAOBA Restaurant
Pintor Rosales, 76
28008 Madrid
T : 915 50 31 06
 

Monday, October 8, 2012

El Campo de la Cebada


 



 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Oui, tout le monde connaît la Latina, surtout le dimanche après-midi. Nos pas suivent instinctivement la foule et tous les bars des alentours et on en oublierait presque de regarder le paysage. Pourtant, tout le monde passe devant cette esplanade qui semble abandonnée et personne ne fait attention. Depuis la démolition du centre sportif de La Latina, la ville de Madrid n’a pas semblé très préoccupée par ce qui allait prendre sa place. Des travaux pharaoniques pour certaines choses et on ne pense pas toujours à la vie des quartiers en eux-mêmes.  Aujourd’hui, bien que caché par des panneaux métalliques, « El Campo de la Cebada » est devenu un collectif crée par les habitants du quartier et quelques volontaires décidés à tout faire pour maintenir cet espace en vie et surtout essayer d’empêcher toute construction commerciale qui nuirait aux petits commerçants des alentours. Activités culturelles, concerts et autres rencontres sociales, le programme est chargé au « Campo de la Cebada ».

Sí, todo el mundo conoce la Latina, sus bares y su ambiente del domingo. Pero quien presta atención a su alrededor? Quien se para por el Campo de la Cebada a ver lo que se esconde detrás de esas vallas de obras metálicas que han pasado a formar parte del escenario de La Latina? Muy poca gente. Cuando llegó la demolición del polideportivo de la Latina, dejando un enorme vacío en el barrio, la crisis dejo estas obras sin rehabilitar. Gracias al apoyo de los vecinos y de algunos voluntarios, el ayuntamiento les cedió la gestión del solar donde a día de hoy sigue habiendo actividades culturales y sociales. Estamos a un paso más para la privatización de este espacio donde se supone que se construirá un nuevo centro comercial, haciendo poco caso a la opinión de las personas que viven y trabajan en el entorno de la Cebada, pensando en el crecimiento económico y no en el desarrollo social. A ver que va a pasar...

Wednesday, October 3, 2012

RENCONTRE AVEC ...// CITA CON...LISE&LETI COOKIES


 




 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Cela fait à peine quelques mois qu’Elise et Laetitia, deux parisiennes, ont ouvert leur petite boutique de cookies en plein centre de Madrid dans une ambiance coquette à quelques pas de Sol. L’envie commune d’ouvrir un magasin et un bon business plan à l’appui et voilà comment est née « Lise&Leti, homemade cookies », une halte sympathique pour nos papilles.
Framboise et chocolat ou couleurs de l’arc en ciel, des saveurs pour tous les goûts et pour tous les appétits - Chaque cookie est proposé en 3 formats différents –
On peut passer une commande en ligne, mais je vous conseille d’aller au magasin pour sentir la bonne odeur du chocolat et découvrir tous les cookies, notamment le célèbre « cookie du mois » !
En prenant une sacré revanche sur la crise actuelle, elles prouvent qu’avec une bonne idée – à Madrid, il n’existait aucun magasin de cookies traditionnel – et beaucoup de travail – ouvrir un commerce en Espagne n’est pas un rêve impossible.
Alors venez leur rendre visite !

 
Sólo llevan unos meses abiertos y ya se han dado a conocer.
Elise y Laetitia, dos parisinas, abrieron esta encantadora tienda de cookies en pleno centro de Madrid, a algunos pasos de la Puerta del Sol.
Una idea en común y un buen “business plan” y así nació “Lise&Leti, homemade cookies”, una parada para los amantes del buen comer.
La Parisina, La Cosmopolita o el Arco Iris, todos los cookies mezclan con humor sus ingredientes para darle forma y tener nombres únicos.
Se puede pedir online, pero os aconsejo pasar por la tienda y disfrutar de todos estos sabores – y descubrir la famosa “cookie del mes!”
Con todas estas fuerzas en común y mucho trabajo acumulado, nos enseñan como llevar a cabo un proyecto en España, y que, a pesar de la crisis actual, no es algo imposible.   

 
LISE&LETI
Calle de la Cruz,12
Metro: Sevilla/Sol
http://www.liseleti.com